Adunni ima četrnaest godina, ostala je bez majke, a otac će je udati za lokalnog taksista kao treću suprugu kako bi od njezina miraza mogao platiti podstanarstvo. S jednom će od tih žena ostvariti dirljivo prijateljstvo, a s drugom neće moći naći zajednički jezik. No Adunni se neće pomiriti sa situacijom, pogotovo kad shvati da njezina budućnost leži u obrazovanju. Počet će učiti engleski i zapisivati sve što ju je snašlo. Čitat će enciklopedije, iz rječnika stranih riječi učit će nove riječi, a njih će morati krasti iz rječnika u trenucima cjelodnevnog rada u bogataškoj kući.

Knjiga “Kradljivica riječi” je vrlo brzo postala međunarodni bestseller zbog junakinjine odvažnosti i dirljivosti, ali i duhovitih zapisa događaja na jeziku koji tek uči, što ovu knjigu čini zabavnim štivom iako vam se nemalo puta stegne grlo. Tome najviše doprinosi snaga unutarnjeg glasa Abi Daré koja potvrđuje da ova nadahnjujuća ispovijest djevojčice iz Nigerije u mnogočemu sliči sudbinama mnogih žena širom svijeta. Prijevod knjige potpisuje Marin Popović.